Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - I strip these redneck bare.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
I strip these redneck bare.
Text
Übermittelt von drcaio
Herkunftssprache: Englisch

I strip these redneck bare.
Bemerkungen zur Übersetzung
O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte:
São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção:
"- Você ainda trabalha para uma estatal?"
"- Sim."
"Você é mesmo tolo. Olhe só para mim."
"I strip these redneck bare."
"Eles constroem estas vilas horríveis,
adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos."

Abgelehnte Übersetzung
Titel
Eu desnudo esses caipiras limitados.
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von drcaio
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu desnudo esses caipiras limitados.
Abgelehnt von casper tavernello - 10 April 2008 19:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 April 2008 17:46

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
limitados???

10 April 2008 18:53

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Ou a sentença contém um erro de concordância, ou "redneck bare" (as duas palavras juntas) compõe uma gíria. Não dá para ler "esses caipiras", porque então seria necessário "these rednecks" no original.

CC: lilian canale

10 April 2008 19:25

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Yes, Goncin, this is pure slang, for what we can't cling to grammar details.
What makes the noun being understood as plural here is "these".