Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I strip these redneck bare.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtPortugjeze braziliane

Kategori Romane / Histori

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I strip these redneck bare.
Tekst
Prezantuar nga drcaio
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I strip these redneck bare.
Vërejtje rreth përkthimit
O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte:
São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção:
"- Você ainda trabalha para uma estatal?"
"- Sim."
"Você é mesmo tolo. Olhe só para mim."
"I strip these redneck bare."
"Eles constroem estas vilas horríveis,
adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos."

Përkthim i refuzuar
Titull
Eu desnudo esses caipiras limitados.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga drcaio
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Eu desnudo esses caipiras limitados.
Rrefuzuar nga casper tavernello - 10 Prill 2008 19:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Prill 2008 17:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
limitados???

10 Prill 2008 18:53

goncin
Numri i postimeve: 3706
Ou a sentença contém um erro de concordância, ou "redneck bare" (as duas palavras juntas) compõe uma gíria. Não dá para ler "esses caipiras", porque então seria necessário "these rednecks" no original.

CC: lilian canale

10 Prill 2008 19:25

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Yes, Goncin, this is pure slang, for what we can't cling to grammar details.
What makes the noun being understood as plural here is "these".