Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - I strip these redneck bare.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I strip these redneck bare.
טקסט
נשלח על ידי drcaio
שפת המקור: אנגלית

I strip these redneck bare.
הערות לגבי התרגום
O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte:
São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção:
"- Você ainda trabalha para uma estatal?"
"- Sim."
"Você é mesmo tolo. Olhe só para mim."
"I strip these redneck bare."
"Eles constroem estas vilas horríveis,
adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos."

תרגום דחוי
שם
Eu desnudo esses caipiras limitados.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי drcaio
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Eu desnudo esses caipiras limitados.
נדחה ע"י casper tavernello - 10 אפריל 2008 19:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 אפריל 2008 17:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
limitados???

10 אפריל 2008 18:53

goncin
מספר הודעות: 3706
Ou a sentença contém um erro de concordância, ou "redneck bare" (as duas palavras juntas) compõe uma gíria. Não dá para ler "esses caipiras", porque então seria necessário "these rednecks" no original.

CC: lilian canale

10 אפריל 2008 19:25

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yes, Goncin, this is pure slang, for what we can't cling to grammar details.
What makes the noun being understood as plural here is "these".