翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I strip these redneck bare.現状 翻訳
カテゴリ フィクション / 物語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | I strip these redneck bare. | | 原稿の言語: 英語
I strip these redneck bare. | | O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte: São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção: "- Você ainda trabalha para uma estatal?" "- Sim." "Você é mesmo tolo. Olhe só para mim." "I strip these redneck bare." "Eles constroem estas vilas horrÃveis, adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos." |
|
否決された翻訳 | Eu desnudo esses caipiras limitados. | | 翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu desnudo esses caipiras limitados. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 4月 10日 17:46 | | | limitados??? | | | 2008年 4月 10日 18:53 | | | Ou a sentença contém um erro de concordância, ou "redneck bare" (as duas palavras juntas) compõe uma gÃria. Não dá para ler "esses caipiras", porque então seria necessário "these redneck s" no original.
CC: lilian canale | | | 2008年 4月 10日 19:25 | | | Yes, Goncin, this is pure slang, for what we can't cling to grammar details.
What makes the noun being understood as plural here is "these". |
|
|