Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTysk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
Tekst
Skrevet av SILA_2008
Kildespråk: Tyrkisk

seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
...

Tittel
Ich liebe dich...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Claudi
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich liebe dich. Ich weiß, dass ich dich verletzt habe, aber dafür entschuldige ich mich
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 24 Mai 2008 23:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 April 2008 13:30

merdogan
Antall Innlegg: 3769
ich liebe dich. Ich weiß, dass .....

27 April 2008 01:51

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Ich glaube, dass er was anderes sagen will, nämlich dass er weiss er habe sie verletzt.

27 April 2008 11:37

Claudi
Antall Innlegg: 23
das wollte ich auch mit meiner Übersetzung ausdrücken, war aber wegen der Satzstellung nicht ganz sicher

29 April 2008 09:15

solitaire
Antall Innlegg: 2
İch liebe dich.İch weiss,dass ich dich verletzt habe aber dafür entschuldige mich

1 Mai 2008 15:46

Sixtina
Antall Innlegg: 2
İlk ve ikinci cümlenin yer değiştirmesi gerekli.

1 Mai 2008 20:54

sarapperest
Antall Innlegg: 2
ich dich liebe,Ich weiß, ich habe dich verletzt aber dafür entschuldige ich mich

3 Mai 2008 23:11

Queen66
Antall Innlegg: 3
ich liebe dich. ich weiss, dass ich dich verletzt habe aber es tut mir leid.