Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
Text
Înscris de SILA_2008
Limba sursă: Turcă

seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
Observaţii despre traducere
...

Titlu
Ich liebe dich...
Traducerea
Germană

Tradus de Claudi
Limba ţintă: Germană

Ich liebe dich. Ich weiß, dass ich dich verletzt habe, aber dafür entschuldige ich mich
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 24 Mai 2008 23:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Aprilie 2008 13:30

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
ich liebe dich. Ich weiß, dass .....

27 Aprilie 2008 01:51

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Ich glaube, dass er was anderes sagen will, nämlich dass er weiss er habe sie verletzt.

27 Aprilie 2008 11:37

Claudi
Numărul mesajelor scrise: 23
das wollte ich auch mit meiner Übersetzung ausdrücken, war aber wegen der Satzstellung nicht ganz sicher

29 Aprilie 2008 09:15

solitaire
Numărul mesajelor scrise: 2
İch liebe dich.İch weiss,dass ich dich verletzt habe aber dafür entschuldige mich

1 Mai 2008 15:46

Sixtina
Numărul mesajelor scrise: 2
İlk ve ikinci cümlenin yer değiştirmesi gerekli.

1 Mai 2008 20:54

sarapperest
Numărul mesajelor scrise: 2
ich dich liebe,Ich weiß, ich habe dich verletzt aber dafür entschuldige ich mich

3 Mai 2008 23:11

Queen66
Numărul mesajelor scrise: 3
ich liebe dich. ich weiss, dass ich dich verletzt habe aber es tut mir leid.