쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
본문
SILA_2008
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
이 번역물에 관한 주의사항
...
제목
Ich liebe dich...
번역
독일어
Claudi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich liebe dich. Ich weiß, dass ich dich verletzt habe, aber dafür entschuldige ich mich
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 24일 23:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 22일 13:30
merdogan
게시물 갯수: 3769
ich liebe dich. Ich weiß, dass .....
2008년 4월 27일 01:51
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ich glaube, dass er was anderes sagen will, nämlich dass er weiss er habe sie verletzt.
2008년 4월 27일 11:37
Claudi
게시물 갯수: 23
das wollte ich auch mit meiner Übersetzung ausdrücken, war aber wegen der Satzstellung nicht ganz sicher
2008년 4월 29일 09:15
solitaire
게시물 갯수: 2
İch liebe dich.İch weiss,dass ich dich verletzt habe aber dafür entschuldige mich
2008년 5월 1일 15:46
Sixtina
게시물 갯수: 2
İlk ve ikinci cümlenin yer değiştirmesi gerekli.
2008년 5월 1일 20:54
sarapperest
게시물 갯수: 2
ich dich liebe,Ich weiß, ich habe dich verletzt aber dafür entschuldige ich mich
2008년 5월 3일 23:11
Queen66
게시물 갯수: 3
ich liebe dich. ich weiss, dass ich dich verletzt habe aber es tut mir leid.