Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Para matzeva (Lápida Judía)

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskHebraisk

Kategori Tanker - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Para matzeva (Lápida Judía)
Tekst
Skrevet av Netivot
Kildespråk: Spansk

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Tittel
A man who fought
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av raaq
Språket det skal oversettes til: Engelsk

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 Mai 2008 22:15