Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - Para matzeva (Lápida Judía)

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ヘブライ語

カテゴリ 思考 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Para matzeva (Lápida Judía)
テキスト
Netivot様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
翻訳についてのコメント
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

タイトル
A man who fought
翻訳
英語

raaq様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 9日 22:15