Traducerea - Spaniolă-Engleză - Para matzeva (Lápida JudÃa)Status actual Traducerea
Categorie Gânduri - Societate/Oameni/Politică | Para matzeva (Lápida JudÃa) | | Limba sursă: Spaniolă
Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad | Observaţii despre traducere | * (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino. * (English) Americano
1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".
2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."
3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido. |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de raaq | Limba ţintă: Engleză
A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Mai 2008 22:15
|