Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - Para matzeva (Lápida Judía)

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKiyahudi

Category Thoughts - Society / People / Politics

Kichwa
Para matzeva (Lápida Judía)
Nakala
Tafsiri iliombwa na Netivot
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Maelezo kwa mfasiri
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Kichwa
A man who fought
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na raaq
Lugha inayolengwa: Kiingereza

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Mei 2008 22:15