Vertaling - Spaans-Engels - Para matzeva (Lápida JudÃa)Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Samenleving/Mensen/Politici | Para matzeva (Lápida JudÃa) | | Uitgangs-taal: Spaans
Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad | Details voor de vertaling | * (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino. * (English) Americano
1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".
2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."
3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door raaq | Doel-taal: Engels
A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 mei 2008 22:15
|