Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Para matzeva (Lápida Judía)

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglèsHebreu

Categoria Pensaments - Societat / Gent / Política

Títol
Para matzeva (Lápida Judía)
Text
Enviat per Netivot
Idioma orígen: Castellà

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Notes sobre la traducció
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Títol
A man who fought
Traducció
Anglès

Traduït per raaq
Idioma destí: Anglès

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Maig 2008 22:15