Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - Para matzeva (Lápida Judía)

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаДавньоєврейська

Категорія Думки - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Para matzeva (Lápida Judía)
Текст
Публікацію зроблено Netivot
Мова оригіналу: Іспанська

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Пояснення стосовно перекладу
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Заголовок
A man who fought
Переклад
Англійська

Переклад зроблено raaq
Мова, якою перекладати: Англійська

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Затверджено lilian canale - 9 Травня 2008 22:15