Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Para matzeva (Lápida Judía)

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglêsHebraico

Categoria Pensamentos - Sociedade / Povos / Política

Título
Para matzeva (Lápida Judía)
Texto
Enviado por Netivot
Idioma de origem: Espanhol

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Notas sobre a tradução
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Título
A man who fought
Tradução
Inglês

Traduzido por raaq
Idioma alvo: Inglês

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Último validado ou editado por lilian canale - 9 Maio 2008 22:15