Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - the ordered goods you sent to ourselves upon our...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
the ordered goods you sent to ourselves upon our...
Tekst
Skrevet av slandse
Kildespråk: Engelsk

the ordered goods you sent to ourselves upon our orders with these invoices not being sent on time, the above mentioned amount has been charged to yourselves as a reklamation charge

Tittel
Geç gönderim cezası
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Tarafımızdan sipariş edilmiş, bu fatura ile bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmemiştir. Yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilmiştir.
Senest vurdert og redigert av serba - 6 September 2008 10:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juli 2008 20:39

slandse
Antall Innlegg: 8
Bu fatura ile tarafımızdan sipariş edilmiş bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilecektir

29 Juli 2008 21:04

pias
Antall Innlegg: 8113
slandse,
why did you call for admin.? Please post in English.

29 Juli 2008 21:04

merdogan
Antall Innlegg: 3769
...bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse... ????

29 Juli 2008 23:53

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
slandse as English is on your profile page, and as you asked for an admin to check this page, please would you explain what's going wrong in English?


30 Juli 2008 00:04

slandse
Antall Innlegg: 8
sorry i understood the wrong sorry again