Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - the ordered goods you sent to ourselves upon our...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
the ordered goods you sent to ourselves upon our...
Tekstas
Pateikta slandse
Originalo kalba: Anglų

the ordered goods you sent to ourselves upon our orders with these invoices not being sent on time, the above mentioned amount has been charged to yourselves as a reklamation charge

Pavadinimas
Geç gönderim cezası
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Tarafımızdan sipariş edilmiş, bu fatura ile bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmemiştir. Yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilmiştir.
Validated by serba - 6 rugsėjis 2008 10:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 liepa 2008 20:39

slandse
Žinučių kiekis: 8
Bu fatura ile tarafımızdan sipariş edilmiş bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilecektir

29 liepa 2008 21:04

pias
Žinučių kiekis: 8114
slandse,
why did you call for admin.? Please post in English.

29 liepa 2008 21:04

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
...bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse... ????

29 liepa 2008 23:53

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
slandse as English is on your profile page, and as you asked for an admin to check this page, please would you explain what's going wrong in English?


30 liepa 2008 00:04

slandse
Žinučių kiekis: 8
sorry i understood the wrong sorry again