Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - the ordered goods you sent to ourselves upon our...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
the ordered goods you sent to ourselves upon our...
Текст
Предоставено от slandse
Език, от който се превежда: Английски

the ordered goods you sent to ourselves upon our orders with these invoices not being sent on time, the above mentioned amount has been charged to yourselves as a reklamation charge

Заглавие
Geç gönderim cezası
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Tarafımızdan sipariş edilmiş, bu fatura ile bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmemiştir. Yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilmiştir.
За последен път се одобри от serba - 6 Септември 2008 10:29





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Юли 2008 20:39

slandse
Общо мнения: 8
Bu fatura ile tarafımızdan sipariş edilmiş bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilecektir

29 Юли 2008 21:04

pias
Общо мнения: 8113
slandse,
why did you call for admin.? Please post in English.

29 Юли 2008 21:04

merdogan
Общо мнения: 3769
...bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse... ????

29 Юли 2008 23:53

Francky5591
Общо мнения: 12396
slandse as English is on your profile page, and as you asked for an admin to check this page, please would you explain what's going wrong in English?


30 Юли 2008 00:04

slandse
Общо мнения: 8
sorry i understood the wrong sorry again