Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - the ordered goods you sent to ourselves upon our...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
the ordered goods you sent to ourselves upon our...
Text
Înscris de slandse
Limba sursă: Engleză

the ordered goods you sent to ourselves upon our orders with these invoices not being sent on time, the above mentioned amount has been charged to yourselves as a reklamation charge

Titlu
Geç gönderim cezası
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Tarafımızdan sipariş edilmiş, bu fatura ile bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmemiştir. Yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilmiştir.
Validat sau editat ultima dată de către serba - 6 Septembrie 2008 10:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iulie 2008 20:39

slandse
Numărul mesajelor scrise: 8
Bu fatura ile tarafımızdan sipariş edilmiş bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilecektir

29 Iulie 2008 21:04

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
slandse,
why did you call for admin.? Please post in English.

29 Iulie 2008 21:04

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
...bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse... ????

29 Iulie 2008 23:53

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
slandse as English is on your profile page, and as you asked for an admin to check this page, please would you explain what's going wrong in English?


30 Iulie 2008 00:04

slandse
Numărul mesajelor scrise: 8
sorry i understood the wrong sorry again