Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - the ordered goods you sent to ourselves upon our...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
the ordered goods you sent to ourselves upon our...
Tekst
Poslao slandse
Izvorni jezik: Engleski

the ordered goods you sent to ourselves upon our orders with these invoices not being sent on time, the above mentioned amount has been charged to yourselves as a reklamation charge

Naslov
Geç gönderim cezası
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Tarafımızdan sipariş edilmiş, bu fatura ile bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmemiştir. Yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilmiştir.
Posljednji potvrdio i uredio serba - 6 rujan 2008 10:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 srpanj 2008 20:39

slandse
Broj poruka: 8
Bu fatura ile tarafımızdan sipariş edilmiş bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilecektir

29 srpanj 2008 21:04

pias
Broj poruka: 8113
slandse,
why did you call for admin.? Please post in English.

29 srpanj 2008 21:04

merdogan
Broj poruka: 3769
...bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse... ????

29 srpanj 2008 23:53

Francky5591
Broj poruka: 12396
slandse as English is on your profile page, and as you asked for an admin to check this page, please would you explain what's going wrong in English?


30 srpanj 2008 00:04

slandse
Broj poruka: 8
sorry i understood the wrong sorry again