Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Fransk - Æ digge dÆ digge du mÆ då?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskFranskEngelsk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Æ digge dÆ digge du mÆ då?
Tekst
Skrevet av lunatik
Kildespråk: Norsk

Æ digge dÆ digge du mÆ då?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a norwegian friend sent me this message but I don't know what it means. Can someone translate it for me please.

un ami norvegien m'a envoyé ce message que je ne comprends pas. Quelqu'un peut-il m'en donner la signification svp.

Tittel
Tu me plais. Et moi alors, je te plais ?
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu me plais. Et moi alors, je te plais ?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Thanks to Anita Luciano for the word "digge".
Senest vurdert og redigert av Botica - 2 September 2008 15:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 September 2008 13:39

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hej Anita. Tror du dette er norsk ? Jeg forstår faktisk ingenting.

CC: Anita_Luciano

2 September 2008 13:49

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Hej Gamine,

SÃ¥ vidt jeg ved, betyder det: "Jeg kan lide dig, kan du lide mig"?

In English:

"I like you, do you like me [then]?"

2 September 2008 13:56

gamine
Antall Innlegg: 4611
Tak skal du have. Jeg var helt ude at køre. Kendte ikke " digge".

2 September 2008 14:01

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Jeg forestiller mig, at det kommer af det engelske "dig" (I dig you), der både kan betyde "at kunne lide", "at lytte til" og "at forstå", men i denne sammenhæng er jeg temmelig sikker på, at det må skulle betyde "kunne lide".


2 September 2008 14:07

gamine
Antall Innlegg: 4611
Ja, da du sagde det til mig, var jeg også sikker på det. Endnu en gang, tak. Jeg har kunnet oversætte det nu, fordi du hjalp mig. Jeg kunne ikke finde det i en ordbog.

2 September 2008 14:36

pias
Antall Innlegg: 8114
Hej tjejer
Råkade se er diskussion här ...och Anita har så rätt! Här är en "bra" ordbok Lene, både nynorsk och bokmål.