Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...
Tekst
Skrevet av madghost
Kildespråk: Tyrkisk

SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını söylemiştim.

Tittel
Je t'avais dit que ça irait mieux si ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 15 September 2008 18:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 September 2008 07:51

Botica
Antall Innlegg: 643
Peux-tu expliquer, s'il te plaît, ugursmsk, pourquoi tu es en désaccord avec cette traduction ?

15 September 2008 15:57

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Oups, Francky il manque un mot, il faut remplacer par :
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres

CC: Francky5591

15 September 2008 18:23

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
merci bcp Miss!