ترجمة - تركي-فرنسي - SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تعبير  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını... | | لغة مصدر: تركي
SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını söylemiştim. |
|
| Je t'avais dit que ça irait mieux si ... | | لغة الهدف: فرنسي
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 15 أيلول 2008 18:23
آخر رسائل | | | | | 14 أيلول 2008 07:51 | | | Peux-tu expliquer, s'il te plaît, ugursmsk, pourquoi tu es en désaccord avec cette traduction ? | | | 15 أيلول 2008 15:57 | | | Oups, Francky il manque un mot, il faut remplacer par :
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres CC: Francky5591 | | | 15 أيلول 2008 18:23 | | | merci bcp Miss!  |
|
|