Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...
טקסט
נשלח על ידי madghost
שפת המקור: טורקית

SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını söylemiştim.

שם
Je t'avais dit que ça irait mieux si ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 15 ספטמבר 2008 18:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 ספטמבר 2008 07:51

Botica
מספר הודעות: 643
Peux-tu expliquer, s'il te plaît, ugursmsk, pourquoi tu es en désaccord avec cette traduction ?

15 ספטמבר 2008 15:57

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Oups, Francky il manque un mot, il faut remplacer par :
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres

CC: Francky5591

15 ספטמבר 2008 18:23

Francky5591
מספר הודעות: 12396
merci bcp Miss!