Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...
Tekst
Wprowadzone przez madghost
Język źródłowy: Turecki

SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını söylemiştim.

Tytuł
Je t'avais dit que ça irait mieux si ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 15 Wrzesień 2008 18:23





Ostatni Post

Autor
Post

14 Wrzesień 2008 07:51

Botica
Liczba postów: 643
Peux-tu expliquer, s'il te plaît, ugursmsk, pourquoi tu es en désaccord avec cette traduction ?

15 Wrzesień 2008 15:57

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Oups, Francky il manque un mot, il faut remplacer par :
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres

CC: Francky5591

15 Wrzesień 2008 18:23

Francky5591
Liczba postów: 12396
merci bcp Miss!