Umseting - Turkiskt-Franskt - SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını... | | Uppruna mál: Turkiskt
SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını söylemiştim. |
|
| Je t'avais dit que ça irait mieux si ... | | Ynskt mál: Franskt
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres. |
|
Síðstu boð | | | | | 14 September 2008 07:51 | | | Peux-tu expliquer, s'il te plaît, ugursmsk, pourquoi tu es en désaccord avec cette traduction ? | | | 15 September 2008 15:57 | | | Oups, Francky il manque un mot, il faut remplacer par :
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres CC: Francky5591 | | | 15 September 2008 18:23 | | | merci bcp Miss! |
|
|