Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...
Tекст
Добавлено madghost
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını söylemiştim.

Статус
Je t'avais dit que ça irait mieux si ...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 15 Сентябрь 2008 18:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2008 07:51

Botica
Кол-во сообщений: 643
Peux-tu expliquer, s'il te plaît, ugursmsk, pourquoi tu es en désaccord avec cette traduction ?

15 Сентябрь 2008 15:57

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Oups, Francky il manque un mot, il faut remplacer par :
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres

CC: Francky5591

15 Сентябрь 2008 18:23

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
merci bcp Miss!