Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını...
Metin
Öneri madghost
Kaynak dil: Türkçe

SAde renkler seçmenin sana daha çok yakışacağını söylemiştim.

Başlık
Je t'avais dit que ça irait mieux si ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 18:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2008 07:51

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Peux-tu expliquer, s'il te plaît, ugursmsk, pourquoi tu es en désaccord avec cette traduction ?

15 Eylül 2008 15:57

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Oups, Francky il manque un mot, il faut remplacer par :
Je t'avais dit que ça irait mieux si tu choisissais des couleurs sobres

CC: Francky5591

15 Eylül 2008 18:23

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
merci bcp Miss!