Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tysk - Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTysk

Kategori Tale

Tittel
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
Tekst
Skrevet av so-la-blondasse
Kildespråk: Fransk

Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin.
Je marchais tranquillement, et soudain, je leva la tête.

Tittel
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe.I ch...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av jollyo
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe. Ich ging ruhig, und plötzlich hob ich den Kopf.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ich nehme an daß im Originaltext einen Schreibfehler stand: je leva -> je levait.
Jollyo
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 23 September 2008 19:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 September 2008 21:45

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
hub ich mein Haupt

hob ich meinen Kopf

"Haupt" sounds very formal, whereas "Kopf" is used in everyday-language too.

leva --> levait (je crois)

22 September 2008 22:46

jollyo
Antall Innlegg: 330
OOPS! 'Hub' was a genuine and stupid typo... Sorry!
Text is edited.