Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-آلمانی - Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویآلمانی

طبقه گفتار

عنوان
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
متن
so-la-blondasse پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin.
Je marchais tranquillement, et soudain, je leva la tête.

عنوان
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe.I ch...
ترجمه
آلمانی

jollyo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe. Ich ging ruhig, und plötzlich hob ich den Kopf.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ich nehme an daß im Originaltext einen Schreibfehler stand: je leva -> je levait.
Jollyo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 23 سپتامبر 2008 19:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 سپتامبر 2008 21:45

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
hub ich mein Haupt

hob ich meinen Kopf

"Haupt" sounds very formal, whereas "Kopf" is used in everyday-language too.

leva --> levait (je crois)

22 سپتامبر 2008 22:46

jollyo
تعداد پیامها: 330
OOPS! 'Hub' was a genuine and stupid typo... Sorry!
Text is edited.