Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Njemački - Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNjemački

Kategorija Govor

Naslov
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
Tekst
Poslao so-la-blondasse
Izvorni jezik: Francuski

Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin.
Je marchais tranquillement, et soudain, je leva la tête.

Naslov
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe.I ch...
Prevođenje
Njemački

Preveo jollyo
Ciljni jezik: Njemački

Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe. Ich ging ruhig, und plötzlich hob ich den Kopf.
Primjedbe o prijevodu
Ich nehme an daß im Originaltext einen Schreibfehler stand: je leva -> je levait.
Jollyo
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 23 rujan 2008 19:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 rujan 2008 21:45

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
hub ich mein Haupt

hob ich meinen Kopf

"Haupt" sounds very formal, whereas "Kopf" is used in everyday-language too.

leva --> levait (je crois)

22 rujan 2008 22:46

jollyo
Broj poruka: 330
OOPS! 'Hub' was a genuine and stupid typo... Sorry!
Text is edited.