Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Saksa - Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Otsikko
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
Teksti
Lähettäjä
so-la-blondasse
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin.
Je marchais tranquillement, et soudain, je leva la tête.
Otsikko
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe.I ch...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
jollyo
Kohdekieli: Saksa
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe. Ich ging ruhig, und plötzlich hob ich den Kopf.
Huomioita käännöksestä
Ich nehme an daß im Originaltext einen Schreibfehler stand: je leva -> je levait.
Jollyo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 23 Syyskuu 2008 19:08
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Syyskuu 2008 21:45
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
hub ich mein Haupt
hob ich meinen Kopf
"Haupt" sounds very formal, whereas "Kopf" is used in everyday-language too.
leva --> levait (je crois)
22 Syyskuu 2008 22:46
jollyo
Viestien lukumäärä: 330
OOPS! 'Hub' was a genuine and stupid typo...
Sorry!
Text is edited.