Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTysk

Kategori Litteratur - Dagligliv

Tittel
merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim...
Tekst
Skrevet av mehmet24
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim iyisindir. mesajimi alinca bana ulas lutfen.

Tittel
Hallo...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av dilbeste
Språket det skal oversettes til: Tysk

Hallo, wir haben uns lange nicht gesehen, ich hoffe es geht dir gut. Wenn du meine SMS erhalten hast, gib mir bitte Bescheid.
Senest vurdert og redigert av italo07 - 28 Oktober 2008 19:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Oktober 2008 22:10

merdogan
Antall Innlegg: 3769
.... nicht gesprochen.
"görüşmek" ist nicht zu sehen, es ist zu sprechen.
Es ist "wir haben uns lange nicht gesprochen."

24 Oktober 2008 11:47

dilbeste
Antall Innlegg: 267
tamam mana olarak dogrudur merdogan görüsmek = konusmak = sprechen. ama.. uzun zaman oldu görüsmeyeli derken.. burdaki maksat konusmaktan ziyade görüsemediklerini vurguluyo.. ve bu almanyada böle denildigi yani böle ifade edildigini biliyorum..