Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Categorie Literatură - Viaţa cotidiană

Titlu
merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim...
Text
Înscris de mehmet24
Limba sursă: Turcă

merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim iyisindir. mesajimi alinca bana ulas lutfen.

Titlu
Hallo...
Traducerea
Germană

Tradus de dilbeste
Limba ţintă: Germană

Hallo, wir haben uns lange nicht gesehen, ich hoffe es geht dir gut. Wenn du meine SMS erhalten hast, gib mir bitte Bescheid.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 28 Octombrie 2008 19:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Octombrie 2008 22:10

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
.... nicht gesprochen.
"görüşmek" ist nicht zu sehen, es ist zu sprechen.
Es ist "wir haben uns lange nicht gesprochen."

24 Octombrie 2008 11:47

dilbeste
Numărul mesajelor scrise: 267
tamam mana olarak dogrudur merdogan görüsmek = konusmak = sprechen. ama.. uzun zaman oldu görüsmeyeli derken.. burdaki maksat konusmaktan ziyade görüsemediklerini vurguluyo.. ve bu almanyada böle denildigi yani böle ifade edildigini biliyorum..