Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Merhaba son durum nedir

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Merhaba son durum nedir
Tekst
Skrevet av berkaybrk@gmail.com
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba son durum nedir

Tittel
Hello
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello, what's the final situation?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 November 2008 12:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 November 2008 22:41

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
'final situation' or 'finality' ?

13 November 2008 13:04

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi FIGEN,

Do you mean that the line should be:
"Hello. What's the final situation?" ?

16 November 2008 13:05

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Figen?

19 November 2008 10:56

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
yes, lilian!
it should be "Hello. What's the final situation?"