Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Merhaba son durum nedir

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Merhaba son durum nedir
Tekst
Wprowadzone przez berkaybrk@gmail.com
Język źródłowy: Turecki

Merhaba son durum nedir

Tytuł
Hello
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

Hello, what's the final situation?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 19 Listopad 2008 12:21





Ostatni Post

Autor
Post

11 Listopad 2008 22:41

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'final situation' or 'finality' ?

13 Listopad 2008 13:04

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi FIGEN,

Do you mean that the line should be:
"Hello. What's the final situation?" ?

16 Listopad 2008 13:05

lilian canale
Liczba postów: 14972
Figen?

19 Listopad 2008 10:56

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
yes, lilian!
it should be "Hello. What's the final situation?"