Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Merhaba son durum nedir

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Merhaba son durum nedir
Tekstas
Pateikta berkaybrk@gmail.com
Originalo kalba: Turkų

Merhaba son durum nedir

Pavadinimas
Hello
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello, what's the final situation?
Validated by lilian canale - 19 lapkritis 2008 12:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 lapkritis 2008 22:41

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
'final situation' or 'finality' ?

13 lapkritis 2008 13:04

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi FIGEN,

Do you mean that the line should be:
"Hello. What's the final situation?" ?

16 lapkritis 2008 13:05

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Figen?

19 lapkritis 2008 10:56

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
yes, lilian!
it should be "Hello. What's the final situation?"