Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Merhaba son durum nedir
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Merhaba son durum nedir
Tekst
Prezantuar nga
berkaybrk@gmail.com
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Merhaba son durum nedir
Titull
Hello
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
Hello, what's the final situation?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 19 Nëntor 2008 12:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Nëntor 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'final situation' or 'finality' ?
13 Nëntor 2008 13:04
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi FIGEN,
Do you mean that the line should be:
"Hello. What's the final situation?" ?
16 Nëntor 2008 13:05
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Figen?
19 Nëntor 2008 10:56
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
yes, lilian!
it should be "Hello. What's the final situation?"