Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Merhaba son durum nedir
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Merhaba son durum nedir
Nakala
Tafsiri iliombwa na
berkaybrk@gmail.com
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Merhaba son durum nedir
Kichwa
Hello
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Hello, what's the final situation?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 19 Novemba 2008 12:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Novemba 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'final situation' or 'finality' ?
13 Novemba 2008 13:04
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi FIGEN,
Do you mean that the line should be:
"Hello. What's the final situation?" ?
16 Novemba 2008 13:05
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Figen?
19 Novemba 2008 10:56
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
yes, lilian!
it should be "Hello. What's the final situation?"