Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Merhaba son durum nedir
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Merhaba son durum nedir
Tекст
Добавлено
berkaybrk@gmail.com
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Merhaba son durum nedir
Статус
Hello
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hello, what's the final situation?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 19 Ноябрь 2008 12:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Ноябрь 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'final situation' or 'finality' ?
13 Ноябрь 2008 13:04
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi FIGEN,
Do you mean that the line should be:
"Hello. What's the final situation?" ?
16 Ноябрь 2008 13:05
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Figen?
19 Ноябрь 2008 10:56
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
yes, lilian!
it should be "Hello. What's the final situation?"