Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Merhaba son durum nedir

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Merhaba son durum nedir
テキスト
berkaybrk@gmail.com様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba son durum nedir

タイトル
Hello
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello, what's the final situation?
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 19日 12:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 11日 22:41

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'final situation' or 'finality' ?

2008年 11月 13日 13:04

lilian canale
投稿数: 14972
Hi FIGEN,

Do you mean that the line should be:
"Hello. What's the final situation?" ?

2008年 11月 16日 13:05

lilian canale
投稿数: 14972
Figen?

2008年 11月 19日 10:56

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
yes, lilian!
it should be "Hello. What's the final situation?"