Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - sapık mısın lan rachid evli kadın o

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGresk

Tittel
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Tekst
Skrevet av tauros28
Kildespråk: Tyrkisk

sapık mısın lan rachid
evli kadın o

Tittel
Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Makis
Språket det skal oversettes til: Gresk

Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/τρελός/ανώμαλος

Πιο εύχρηστο το τρελός στα ελληνικά!
Senest vurdert og redigert av Mideia - 27 Juni 2009 17:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Desember 2008 20:32

xara_nese
Antall Innlegg: 18
Sapık = Ανώμαλος.
Μεταφράστηκε ώς "μανιακός".

3 Desember 2008 23:32

Makis
Antall Innlegg: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!

14 Januar 2009 20:29

Mideia
Antall Innlegg: 949
Sapık means not normal or maniac???

CC: handyy

24 Januar 2009 00:47

handyy
Antall Innlegg: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"