Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Гръцки - sapık mısın lan rachid evli kadın o

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиГръцки

Заглавие
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Текст
Предоставено от tauros28
Език, от който се превежда: Турски

sapık mısın lan rachid
evli kadın o

Заглавие
Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Превод
Гръцки

Преведено от Makis
Желан език: Гръцки

Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Забележки за превода
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/τρελός/ανώμαλος

Πιο εύχρηστο το τρελός στα ελληνικά!
За последен път се одобри от Mideia - 27 Юни 2009 17:59





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Декември 2008 20:32

xara_nese
Общо мнения: 18
Sapık = Ανώμαλος.
Μεταφράστηκε ώς "μανιακός".

3 Декември 2008 23:32

Makis
Общо мнения: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!

14 Януари 2009 20:29

Mideia
Общо мнения: 949
Sapık means not normal or maniac???

CC: handyy

24 Януари 2009 00:47

handyy
Общо мнения: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"