Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Grieks - sapık mısın lan rachid evli kadın o

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksGrieks

Titel
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Tekst
Opgestuurd door tauros28
Uitgangs-taal: Turks

sapık mısın lan rachid
evli kadın o

Titel
Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Vertaling
Grieks

Vertaald door Makis
Doel-taal: Grieks

Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Details voor de vertaling
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/τρελός/ανώμαλος

Πιο εύχρηστο το τρελός στα ελληνικά!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 27 juni 2009 17:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 december 2008 20:32

xara_nese
Aantal berichten: 18
Sapık = Ανώμαλος.
Μεταφράστηκε ώς "μανιακός".

3 december 2008 23:32

Makis
Aantal berichten: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!

14 januari 2009 20:29

Mideia
Aantal berichten: 949
Sapık means not normal or maniac???

CC: handyy

24 januari 2009 00:47

handyy
Aantal berichten: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"