Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Greacă - sapık mısın lan rachid evli kadın o
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Text
Înscris de
tauros28
Limba sursă: Turcă
sapık mısın lan rachid
evli kadın o
Titlu
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Traducerea
Greacă
Tradus de
Makis
Limba ţintă: Greacă
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Observaţii despre traducere
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/Ï„Ïελός/ανώμαλος
Πιο εÏχÏηστο το Ï„Ïελός στα ελληνικά!
Validat sau editat ultima dată de către
Mideia
- 27 Iunie 2009 17:59
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Decembrie 2008 20:32
xara_nese
Numărul mesajelor scrise: 18
Sapık = Ανώμαλος.
ΜεταφÏάστηκε ÏŽÏ‚ "μανιακός".
3 Decembrie 2008 23:32
Makis
Numărul mesajelor scrise: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!
14 Ianuarie 2009 20:29
Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Sapık means not normal or maniac???
CC:
handyy
24 Ianuarie 2009 00:47
handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"