ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ギリシャ語 - sapık mısın lan rachid evli kadın o
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
sapık mısın lan rachid evli kadın o
テキスト
tauros28
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
sapık mısın lan rachid
evli kadın o
タイトル
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
翻訳
ギリシャ語
Makis
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
翻訳についてのコメント
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/Ï„Ïελός/ανώμαλος
Πιο εÏχÏηστο το Ï„Ïελός στα ελληνικά!
最終承認・編集者
Mideia
- 2009年 6月 27日 17:59
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 3日 20:32
xara_nese
投稿数: 18
Sapık = Ανώμαλος.
ΜεταφÏάστηκε ÏŽÏ‚ "μανιακός".
2008年 12月 3日 23:32
Makis
投稿数: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!
2009年 1月 14日 20:29
Mideia
投稿数: 949
Sapık means not normal or maniac???
CC:
handyy
2009年 1月 24日 00:47
handyy
投稿数: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"