Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Grecki - sapık mısın lan rachid evli kadın o
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Tekst
Wprowadzone przez
tauros28
Język źródłowy: Turecki
sapık mısın lan rachid
evli kadın o
Tytuł
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
Makis
Język docelowy: Grecki
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Uwagi na temat tłumaczenia
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/Ï„Ïελός/ανώμαλος
Πιο εÏχÏηστο το Ï„Ïελός στα ελληνικά!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Mideia
- 27 Czerwiec 2009 17:59
Ostatni Post
Autor
Post
3 Grudzień 2008 20:32
xara_nese
Liczba postów: 18
Sapık = Ανώμαλος.
ΜεταφÏάστηκε ÏŽÏ‚ "μανιακός".
3 Grudzień 2008 23:32
Makis
Liczba postów: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!
14 Styczeń 2009 20:29
Mideia
Liczba postów: 949
Sapık means not normal or maniac???
CC:
handyy
24 Styczeń 2009 00:47
handyy
Liczba postów: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"