Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Grcki - sapık mısın lan rachid evli kadın o
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Tekst
Podnet od
tauros28
Izvorni jezik: Turski
sapık mısın lan rachid
evli kadın o
Natpis
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Prevod
Grcki
Preveo
Makis
Željeni jezik: Grcki
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Napomene o prevodu
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/Ï„Ïελός/ανώμαλος
Πιο εÏχÏηστο το Ï„Ïελός στα ελληνικά!
Poslednja provera i obrada od
Mideia
- 27 Juni 2009 17:59
Poslednja poruka
Autor
Poruka
3 Decembar 2008 20:32
xara_nese
Broj poruka: 18
Sapık = Ανώμαλος.
ΜεταφÏάστηκε ÏŽÏ‚ "μανιακός".
3 Decembar 2008 23:32
Makis
Broj poruka: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!
14 Januar 2009 20:29
Mideia
Broj poruka: 949
Sapık means not normal or maniac???
CC:
handyy
24 Januar 2009 00:47
handyy
Broj poruka: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"