Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Greqisht - sapık mısın lan rachid evli kadın o

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGreqisht

Titull
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Tekst
Prezantuar nga tauros28
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sapık mısın lan rachid
evli kadın o

Titull
Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga Makis
Përkthe në: Greqisht

Tρελός είσαι ρε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντρεμένη.
Vërejtje rreth përkthimit
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/τρελός/ανώμαλος

Πιο εύχρηστο το τρελός στα ελληνικά!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 27 Qershor 2009 17:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Dhjetor 2008 20:32

xara_nese
Numri i postimeve: 18
Sapık = Ανώμαλος.
Μεταφράστηκε ώς "μανιακός".

3 Dhjetor 2008 23:32

Makis
Numri i postimeve: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!

14 Janar 2009 20:29

Mideia
Numri i postimeve: 949
Sapık means not normal or maniac???

CC: handyy

24 Janar 2009 00:47

handyy
Numri i postimeve: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"