Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Griego - sapık mısın lan rachid evli kadın o
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
sapık mısın lan rachid evli kadın o
Texto
Propuesto por
tauros28
Idioma de origen: Turco
sapık mısın lan rachid
evli kadın o
Título
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Traducción
Griego
Traducido por
Makis
Idioma de destino: Griego
TÏελός είσαι Ïε Ραχίτ, η γυναίκα αυτή είναι παντÏεμÎνη.
Nota acerca de la traducción
mideia:Sapık=maniac=μανιακός/Ï„Ïελός/ανώμαλος
Πιο εÏχÏηστο το Ï„Ïελός στα ελληνικά!
Última validación o corrección por
Mideia
- 27 Junio 2009 17:59
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Diciembre 2008 20:32
xara_nese
Cantidad de envíos: 18
Sapık = Ανώμαλος.
ΜεταφÏάστηκε ÏŽÏ‚ "μανιακός".
3 Diciembre 2008 23:32
Makis
Cantidad de envíos: 13
kai maniakos kani Nese, kala ine!!!
14 Enero 2009 20:29
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Sapık means not normal or maniac???
CC:
handyy
24 Enero 2009 00:47
handyy
Cantidad de envíos: 2118
Well, you can use "maniac/crazy/psycho", but it may also mean "pervert". But I prefer "maniac"